scegli cosa leggere tra oltre 1.600 post

scegli per tema

segui il filo di un tag

Abby Covert Accademia della Crusca aggettivi Albrecht Dürer Alphonse Mucha Amedeo Modigliani Amos Oz analfabetismo Andrea Vitullo Andy Wharol Anna Proclemer Annamaria Testa appunti architettura dell'informazione ascolto avverbi aziendalese bambini Banksy Barack Obama Beppe Severgnini Bice Mortara Garavelli black list blog Bruno Munari burocratese Caravaggio Carmen Consoli carta vs schermo chiarezza citazioni cluetrain comunicato stampa comunicazione comunicazione della scienza comunicazione politica consapevolezza conversevolezza copywriting Correggio creatività customer care Dacia Maraini Dan Pink Dan Roam Daniel Kahneman David Weinberger design thinking diario Diego Velázquez disconnessione dizionari dizionario analogico don milani dueparole ebook Economist Edgard Degas editing editoria Edward Tufte Elias Canetti email Ernest Hemingway eye tracking Fabrizio De Andrè facebook Federico Badaloni Filippo De Pisis fonosimbolismo Fosco Maraini fotografia freelance Garr Reynolds genere femminile George Orwell Georges Simenon Gerry McGovern Giacomo Leopardi Giacomo Mason Giancarlo Livraghi Gianni Berengo Gardin Gianni Rodari Gianrico Carofiglio Giò Ponti Giorgio De Chirico Giorgione giornalismo Giotto Giovanna Cosenza Giovanni Bellini Giovanni Boldini Giovanni Fattori Giovanni Lussu Giuseppe Antonelli Giuseppe De Nittis Giuseppe Pontiggia grammatica guerrilla marketing guide di stile Guy Kawasaki haiku Heath Brothers Henri Matisse incipit india infografica inglese innovazione intelligenza artificiale intervista intranet Isabel Allende ispirazioni Italo Calvino Jack Kerouac Jakob Nielsen James Hillman Jhumpa Lahiri John Maeda Jonathan Franzen Jovanotti leggibilità Leonard Cohen lessico lettura link liste longform Luca De Biase Luca Serianni Luca Sofri Luigi Pintor maiuscole manuali mappe mentali Marc Chagall Marcela Serrano maria emanuela piemontese Maria Lai Mario Calabresi Mario Garcia marketing marketing del turismo Martin Lindstrom Martin Luther King Maryanne Wolf Massimo Birattari Massimo Mantellini meditazione Melania Mazzucco metafora microcontenuti Milena Agus mobile momenti Monica Dengo mostre musei naming Nancy Duarte Natalia Ginzburg Neil MacGregor netiquette neuromarketing Nicoletta Cinotti numeri Orhan Pamuk Pablo Picasso pagina bianca Paolo Iabichino paragrafo passivo Patrizia Cavalli Paul Auster Paul Gauguin Paul Klee piramide rovesciata podcast poesia powerpoint precisione preposizioni presentazioni Primo Levi pronomi public speaking punteggiatura retorica revisione Riccardo Falcinelli ricordi ripetizione ritmo Roberto Cotroneo Roy Bradbury Roy Peter Clark Ryszard Kapuscinski sanscrito scala dell'astrazione scienze della comunicazione scrivere a mano scuola semplificazione Seo Sergio Maistrello Seth Godin silenzio sintassi sintesi sketching social media spazio bianco speech writing Stefano Bartezzaghi Stephen King Steve Jobs Steven Krug Steven Pinker stile storie storytelling tagline technical writing TED tedesco terremoto Tim Berners-Lee tips titoli Tiziano Terzani Tiziano Vecellio tono di voce traduzione Tullio De Mauro typography Umberto Eco università usabilità verbi visual design vocabolario di base Wassily Kandinsky web writing yoga

risali negli anni

17 Marzo 2010

Come ti connetto coerenza e coesione

Roy Peter Clark sta ultimando il suo libro Glamour of grammar e per questo posta poco su Poynter.org.
Ieri però ha pubblicato uno dei suoi pezzi belli, Make Words Stick With Coherence and Cohesion,
dedicato a due parole chiave per chi scrive, che spesso confondiamo: coerenza e coesione.

La coerenza del testo riguarda la sua struttura e l’ordine delle informazioni. The big parts, le chiama Clark, che si devono incastrare come un perfetto lavoro di ebanisteria: vediamo con chiarezza il disegno, ma non le giunture tra un pezzo e l’altro. Curve e superfici sono lisce al tatto così come il testo suona plausibile e logico alle orecchie di chi legge.

Il nostro testo può avere l’organizzazione più diversa – basata sul tema, l’argomentazione, lo spazio o il tempo – ma non ci fermiamo mai a chiederci “… e questo qui che c’entra?”, come se tra un capoverso e l’altro ci fosse un vuoto, un salto.
La prova del nove di un testo coerente: scrivere un titoletto per ogni capoverso. Se da soli danno il senso del messaggio, dall’inizio alla fine, possiamo essere soddisfatti.

La coesione riguarda invece the small parts, cioè come le frasi trascorrono in maniera fluida l’una nell’altra, quindi più il ritmo e la piacevolezza della lettura che la struttura.
Per connettere, è vero, ci sono le congiunzioni, ma mi ritrovo molto nell’idea di Clark che un testo felicemente coeso è spesso quello che connette una frase con la precedente riprendendo qualcosa che la prima ha annunciato o lasciato, come in una staffetta. Può essere una parola, o un’idea.

Ho imparato due parole che mi aiutano a organizzare bene un testo. Una è coerenza. L’altra è coesione.

è la prima frase del lungo post. La prima annuncia quelle che seguono.

La prova del nove di un testo coeso: la lettura ad alta voce. Non c’è editor migliore del nostro orecchio. Diamogli retta, fermiamoci e cerchiamo di capire cosa interrompe lo scorrere delle frasi.

0 risposte a “Come ti connetto coerenza e coesione”

  1. E' davvero interessante il post di Clark, soprattutto le  "istruzioni per l'uso" difficili da trovare su questi argomenti (a parte il tuo blog, naturalmente). Un grande grazie!

  2. Mi piace l'idea di partire da qualcosa che già si conosce per aggiungere un'informazione nuova. L'ho associata all'immagine dei fili e della rete che, se costruita bene, regge.Grazie Nidia

  3. Grazie al Mestiere di Scrivere da anni uso questi due concetti quando parlo con gli studenti dei loro scritti.Mi riesce più semplice trasmettere loro come ottenere la prima mentre la seconda non saprei come produrla volontariamente ma la riconosco leggendo.Somiglia alla sensazione della bellezza, quella che annulla il tempo.Magari è solo un mio limite ed esistono modi per generare coesione a comando.

  4. Sergio,mi riconosco perfettamente in quello che hai scritto.Neanche io riesco ad applicare le regole di una buona coesione a comando, ma già saperne riconoscere i meccanismi a posteriori è tantissimo.Luisa

  5. Grazie di avere postato questo. Non conoscevo Clark, e invece ne vale davvero la pena. L'idea delle "connessioni invisibili" è stata una piccola folgorazione: ho sempre pensato che la fluidità di un testo fosse qualcosa di impalpabile, di cui ti accorgi solo quando manca, ma non avevo mai considerato la faccenda in questi termini pratici e immediati. E applicabili.Thanks again.Chiara

  6. Ho avuto uno splendido maestro di italiano alle scuole medie che mi ha insegnato a leggere a voce alta, scandendo bene le parole e ascoltando ritmo e suono delle frasi. Non ho mai smesso questo esercizio, che in seguito, quando mi sono dedicata al doppiaggio, è stato utilissimo. Ora lo applico ai post che scrivo: leggo a voce alta e ascolto il ritmo come fosse una canzone. Se suona bene lo pubblico, altrimenti lo rivedo ^__^

  7. […] Come ti connetto coerenza e coesione [link aggiornato] di Luisa Carrada mi ha ricordato quanto avevo dovuto imparare per scrivere gli essay in inglese. Sono componimenti in teoria più o meno paragonabili a un vecchio tema di maturità ma in pratica molto più rigidi nella struttura (o perlomeno lo sembravano a noi studenti italiani abituati a grande libertà di scrittura* senza regole particolari). […]

  8. Hai l’autorità per farlo: che ne dici di suggerire a Zanichelli o altri di pubblicare Clark in italiano?
    Grazie e buon lavoro

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *